Je
dois avoir une quinzaine de versions de cette "chanson à hisser".
Les paroles sont rarement identiques, de l'une de ces versions à l'autre.
Si vous faites de l'Anglais et de la musique, parlez-en aux profs !
(En gras ci-dessous les paroles que nous avons
choisies. Traduisez Dm par Ré mineur, et C par Do majeur)
Philippe Leroy / Les BEN' ARTs / KernoK le pirate
_______________________________________________________
Couplet :
[Dm] What shall we do with a drunken sailor ?
[C] What shall we do with a drunken sailor ?
[Dm] What shall we do with a drunken sailor ?
[Dm] Earl-eye [C] in the [Dm] morning
Refrain :
[Dm] Way hay and up she rises
[C] Way hay and up she rises
[Dm] Way hay and up she rises
[Dm] Earl-eye [C] in the [Dm] morning
1| Sling him in the long boat till he's sober
2| Keep him there and make 'im bale 'er
3|
Pull out the plug and wet
him all over
4| Take 'im and shake 'im, try an' wake 'im
5| Trice him up in a runnin' bowline
6| Give 'im a taste of the bosun's rope-end
7| Give 'im a dose of salt and water
8| Stick on 'is back a mustard plaster
9|
Shave his belly with a rusty razor.
10| Send him up the crow's nest till he falls down
11| Tie him to the taffrail when she's yardarm under
12| Put him in the scuppers with a hose-pipe on him
13| Soak 'im in oil till he sprouts flippers
14| Put him in the guard room till he's sober
15|
Put him in bed with the captain's
daughter
16| Take the Baby and call it Bo'sun
17| Turn him over and drive him windward
18| Put him in the scuffs until the horse bites on him
19| Heave him by the leg and with a rung console him
20| That's what we'll do with the drunken sailor